The Soul Selects Her Own Society

20160627期

今天小编为您推荐的,是一百多年前,一位主动选择在隐居中度过一生的天才诗人——艾米莉·狄金森的诗作《灵魂选择自己的伴侣》。与“灵魂的选择”共度的一生,纵然在旁人看来漫长而孤独,但仍不失为美好的一生。 The Soul Selects Her Own Society 作者:Emily Dickinson 朗读:Viny Robinson The soul selects her own society, Then shuts the door; On her divine majority Obtrude no more. Unmoved, she notes the chariot’s pausing At her low gate; Unmoved, an emperor is kneeling Upon her mat. I’ve known her from an ample nation Choose one; Then close the valves of her attention Like stone. 灵魂选择自己的伴侣 灵魂选择自己的伴侣 接着把门关紧 那无比神圣的决心 再也不容干预 心不动 即使华车恭迎 在蓬门之前 心不动 即使皇帝亲跪 在门垫之上 任凭弱水三千 仅取一瓢 然后心再无旁念 磐石入定 背景简介: 艾米莉·狄金森(1830-1886)美国传奇诗人,她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。根据统计,艾米莉惊人的创作力为世人留下1800多首诗,包括了定本的1775首与新近发现的25首。